back

Penalização baseada em cláusula não disponibilizada nos Termos e Condições em português

Em curso Pública

Problema identificado:

Desistência da compra

Reclamação

R. G.

Para: Beliani

27/05/2026

No dia 13 de abril de 2026 recebi uma encomenda efetuada através do website português da Beliani Portugal. No dia 20 de abril de 2026 exerci o meu direito de livre resolução/devolução dentro do prazo legal de 14 dias previsto na legislação aplicável ao consumidor. No dia 21 de abril de 2026 fui contactado pela empresa para envio de fotografias/documentação necessária ao processo de recolha/devolução. As fotografias solicitadas foram enviadas por mim no dia 12 de maio de 2026, uma vez que não tive oportunidade de as enviar mais cedo. Posteriormente, a empresa informou que pretendia aplicar uma penalização alegando que teria sido ultrapassado um prazo de 14 dias para envio dessas fotografias. Contudo, a cláusula invocada pela empresa não consta da versão portuguesa dos Termos e Condições disponibilizados no momento da compra nem dos links enviados ao longo do processo de apoio ao cliente. Durante todo o processo, os links enviados pela Beliani remetiam sempre para os Termos e Condições em português. Apenas após a minha contestação passou a ser apresentado um excerto em inglês contendo essa referência aos 14 dias para envio das fotografias. Considero esta situação contrária aos princípios de transparência e informação ao consumidor, uma vez que: a informação contratual deve ser clara, acessível e disponibilizada em língua compreensível ao consumidor; cláusulas que limitem direitos ou imponham penalizações devem ser comunicadas de forma transparente; divergências entre versões linguísticas dos termos contratuais não podem prejudicar o consumidor. O meu pedido de devolução foi efetuado dentro do prazo legal. A penalização pretendida baseia-se numa cláusula que não constava da versão portuguesa dos Termos e Condições aplicáveis à compra realizada. Adicionalmente, apesar de a empresa operar através de um website português direcionado ao mercado português, não foi possível encontrar a entidade no Livro de Reclamações Eletrónico português, o que dificultou a apresentação formal da reclamação. Solicito assim: a continuação do processo de devolução sem aplicação de qualquer penalização; a confirmação escrita de que serão aplicadas as condições apresentadas em português no momento da compra; a correção e harmonização das versões linguísticas dos Termos e Condições disponibilizados aos consumidores portugueses.


Precisa de ajuda?

Pode falar com um jurista. Para obter ajuda personalizada, contacte o serviço de informação

Contacte-nos

Os nossos juristas estão disponíveis nos dias úteis, das 9h às 18h.