Taxa de upselling não solicitada e não divulgada
Problema identificado:
OutroReclamação
M. C.
Para: Ok Mobility
Gostaria de expressar minha insatisfação com uma experiência recente de aluguel de carros com a Ok Mobility. Infelizmente, descobri uma taxa de upselling de 40€ na minha fatura, que não foi solicitada por mim nem devidamente comunicada pelo seu representante durante o processo de aluguer.No dia 07/06/2023 aluguei uma viatura aos Restauradores de Lisboa através da Ok Mobility. Durante o processo de reserva, não houve menção ou discussão de quaisquer upgrades ou serviços adicionais que implicassem um custo extra. Fiquei surpreso ao encontrar a taxa de upselling incluída na minha fatura sem meu consentimento prévio.Assim, solicito o reembolso imediato do valor de 40€ referente a esta taxa de upselling indevidamente aplicada. Acredito que receber o reembolso integral deste valor é justo e razoável, considerando que não houve consentimento ou acordo prévio para sua inclusão em minha fatura.Tentei inúmeros contatos através do email customerservice@okmobility.com infelizmente sem reposta.Desde já agradecemos a sua atenção e colaboração na resolução deste assunto. Espero que possamos chegar a uma solução satisfatória para ambas as partes.
Mensagens (13)
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Olá, ainda não recebi um retorno
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Automatic/robotic answered
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Automatic/robotic answered
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Olá, ainda não recebi um retorno
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Automatic/robotic answered
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
M. C.
Para: Ok Mobility
Automatic/robotic answered
Ok Mobility
Para: M. C.
Estimado Sr.Estimada Sra.:Gracias por contactar con OK Mobility.Estamos revisando su caso y le daremos respuesta lo antes posible.Si tiene alguna cuestión general en referencia a su alquiler, le invitamos a consultar nuestrapágina web para obtener toda la información y respuesta a las consultas más frecuentes.Un cordial saludoDear Mr/Mrs.:Thank you for contacting OK Mobility. We are reviewing your case and we will get back to you as soon as possible.If you have any general questions regarding your rental agreement, we invite you to check out ourwebsite for walkthroughs and answers to FAQs.Once again, thank you for your patience in this matter. Kind regards,Customer Service OK MobilityCustomer Service AgentTelf: (+34) 971 126 880 Ext. Móvil: No lo imprima si no es necesario. Proteja el medio ambiente. Do not print if not necessary. Protect the environment.Advertencia legal/Legal warning: Más información/More information.
Precisa de ajuda?
Pode falar com um jurista. Para obter ajuda personalizada, contacte o serviço de informação